Los nombres de las carreteras, los precios inmobiliarios...
اسماءالشوارع تغيرت, اسعار العقارات تغيرت
Quiero decir, esos estúpidos nombres alemanes de calles son muy confusos.
أعني، أسماءالشوارع الألمانية الغيبة مربكة جداً
¿Algún monumento? ¿Nombres de calles, algo?
أترين علامات طريق أسماءشوارع أي شيء؟
¡Cambió los menús de los restaurantes los nombres de las calles!
لقد قام بتغيير قوائم وجمبات المطاعم وأسماءالشوارع
Song, tienes esa cara de nuevo. - ¿Qué cara?
الذي يحتوي على أسماءالشوارع الثلاثة في نفس التقاطع و (دكتور سونغ) لديك ذلك الوجه مجددا
Se han cambiado y se han “albanizado” nombres de calles de las cercanías de esos emplazamientos que eran inocuos y neutros.
وهم يجدون أسماءشوارع ليست موضع خلاف، وذات طبيعة محايدة، على مقربة من مواقعهم، يتم تغييرها و”ألبنتها“.
Se pueden realizar búsquedas de direcciones postales y topónimos.
وتتاح إمكانية البحث عن عناوين الشوارعوأسماء الأماكن.
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
فيجوز لمن ينحصرون في جزء من إقليم الدولة أن يتمتعوا بحقوق متصلة باستخدام لغة وأسماءشوارع وأماكن تختلف عما هو شائع عند من يعيشون مبعثرين في كافة أنحائه، بل يمكن لهم في بعض الحالات التمتع بنوع ما من الحكم الذاتي.